Recepimento della decisione quadro UE sulla protezione dei dati personali trattati nell’ambito della cooperazione di polizia e giudiziaria
Di che cosa si tratta?
La decisione quadro del Consiglio dell’UE del 27 novembre 2008 disciplina la protezione dei dati personali trattati nell’ambito della cooperazione di polizia e giudiziaria, e costituisce un ulteriore sviluppo dell’acquis di Schengen. Un progetto di legge attua la decisione quadro nella misura in cui la legislazione svizzera non soddisfa interamente determinati requisiti in materia di protezione dei dati.
Cos’è stato fatto finora?
- Il 14 gennaio 2009 il Consiglio federale approva il recepimento della decisione quadro UE sulla protezione dei dati personali trattati nell’ambito della cooperazione di polizia e giudiziaria. Nel contempo incarica il Dipartimento federale di giustizia e polizia (DFGP) di elaborare un messaggio per le necessarie modifiche di legge (comunicato per i media).
- Il 13 maggio 2009 il Consiglio federale pone in consultazione alcune proposte in attuazione della decisione quadro dell'UE sulla protezione dei dati trattati nell'ambito della collaborazione giudiziaria e di polizia (comunicato per i media).
- L’11 settembre 2009 il Consiglio federale licenzia un messaggio e un progetto di legge concernente l’attuazione della decisione quadro UE nella misura in cui la legislazione svizzera non soddisfa interamente determinati requisiti di tale decisione (comunicato per i media).
- Il Consiglio federale fissa per il 1° dicembre 2010 l'entrata in vigore delle modifiche di legge e d’ordinanza relative all’attuazione della decisione quadro UE (comunicato per i media).
Documentazione
Procedura di consultazione
Risultati della procedura di consultazione
Messaggio e progetti
-
Messaggio concernente il decreto federale che approva e traspone nel diritto svizzero lo scambio di note tra la Svizzera e l’Unione europea concernente il recepimento della decisione quadro sulla protezione dei dati personali trattati nell’ambito della cooperazione giudiziaria e di polizia in materia penale
(FF 2009 5873)
-
Legge federale
(FF 2009 5911)
-
Decreto federale
(FF 2009 5909)
- Comunicato per i media dell’11 settembre 2009
Ordinanza
Nuove disposizioni
-
Legge federale che traspone nel diritto svizzero la decisione quadro 2008/977/GAI sulla protezione dei dati personali trattati nell’ambito della cooperazione giudiziaria e di polizia in materia penale del 19 marzo 2010
(RU 2010 3387)
-
Decreto federale che approva e traspone nel diritto svizzero lo scambio di note tra la Svizzera e l’Unione europea concernente il recepimento della decisione quadro 2008/977/GAI sulla protezione dei dati personali trattati nell’ambito della cooperazione giudiziaria e di polizia in materia penale (Sviluppo dell’acquis di Schengen) del 19 marzo 2010
(RU 2010 3417)
-
Scambio di note del 14 gennaio 2009
(RU 2010 3419)
-
Ordinanza relativa alla legge federale sulla protezione dei dati
(RU 2010 3399)
Dossier
Comunicati
Per visualizzare i comunicati stampa è necessaria Java Script. Se non si desidera o può attivare Java Script può utilizzare il link sottostante con possibilità di andare alla pagina del portale informativo dell’amministrazione federale e là per leggere i messaggi.
Ultima modifica 12.08.2010
Contatto
Ufficio federale di giustizia
Simone
Füzesséry
Bundesrain 20
CH-3003
Berna
T
+41 58 462 47 59
F
+41 58 462 78 79
Contatto